"何か言わなきゃいけない事があったから、何かしなきゃいけない事があったから、许せないの”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 10:45:42
麻烦帮翻译一下这句话,谢谢各位啦
咋没人帮我一下捏...........
她只说了这一句,没有下文了只有上文!
“受伤中长大才能根深蒂固,何か言わなきゃいけない事があったから、何かしなきゃいけない事があったから、许せないの”
这就是全文了

"你要是有什么不得不说、不得不做的事的话,我不会原谅你的"

怎么感觉原文前后没啥逻辑似的- =

直白翻译就是这样
不过我猜,他大概或许是这个意思
你要是有什么必须要说或是做的事而没说出来或做到的话
我不会原谅你
或许是这样吧

"我一直言WANAKYA是什么样的事情我必须做些什么,而不是许"

应该是这样吧~~!!哈哈
希望可以帮到你...

因为有必须要说的事和必须要去做的事,所以无法原谅你

PS:楼主能放出上下文的话就更好了,有些单句不一定能翻的很完美

我一直言WANAKYA是什么样的事情我必须做些什么,而不是许